SZAVAK KÉPEKKEL

 

            

                                                                                                            

Sál

Németül: der Schal

Kesztyű

Németül: der Handschuh

Kabát

Németül: der Mantel,   Bőrkabát Németül: der  Ledermantel,  das Leder:bőr

Pulóver

Németül: der Pullover

 

Ember:

Németül: der Mensch, der Mann

Nő: die Feidin

Németül: die Feidin

Asszony

Németül: die Frau

Gyerek

Németül: das Kind, die Kinder/gyerekek

Nagymama

Németül: die Grossmutter

Nagypapa

Németül: der Grossfater

Anya

Németül: die Mutter/Mutti

 

Ruha tovább

Sapka

Németül: die Kappe/Kappen, die Mütze/die Mützen  (egyes szám/többes szám)

 

Kalap

Németül: der Hut/Hüte 

Ing

Németül: das Hemd/Hemden

Nyakkendő

Németül: die Binde/die Binden

Mellény

Németül: die Weste/die Westen

Öltöny

Németül: der Anzug

Egyes szám/többes szám

Szemüveg

Németül: das Okular/Okulare

Nadrág

Németül: die Hose/Hosen; Bőrnadrág Németül: Kurze, Lederhose

Szíj

Németül: die Riemen

Óra

Németül: die Uhr

Nyaklánc

Németül: die Halskette

Gomb

Németül: der Knopf/Knopfes

Bőrnadrág

Németül: die Lederhosen

Mondat: Die Lederhosen sind sehr nett./ A bőrnadrág nagyon szép.

Zseb

Németül: die Tasche, Der Sack

Farmernadrág

Németül: die Jeans

Mondat: Die Jeans sind sehr nett./ A farmernadrág nagyon szép.

 

Szinek/ Die Farbe/Die Farben

Fehér: Weiß mondat: Fehér anyagból készült ruha ill. ágynemű:

Weißware

 

Fekete: der Schwarze 

Kék: die Blau

Zöld: die Grüne

Sárga: die Gelbe

Piros: das Rote mondat: A piros autó nagyon stílusos/Das rote Auto ist sehr stilvoll.

Lila: die Lila mondat: A lila kabát nem neked való/Die lila Mantel/Schlafittchen ist nicht für Sie.

Bordó: die  Bordeauxrot  kimondva:bordiaaukszrot

      Mondat:

      A bordó színű sapka jól áll neked!  Ez bordó színű sapka?  Igen Bordó!     

         NémetülDie roten Kappe ist gut für Sie!
                         Diese bordeauxfarbenen Mütze?
                         Ja Bordeaux!
 
   
   Rózsaszín:  Rosarot kimondva: rozárot
 
   Barna: die Braun
 
    Mondat: A barna nadrág csinos!
    A barna?
    A barna színú?
    Igen!
    A barna színű!
 
   Németül: Eine niedliche braune Hose!  Niedliche: csinos lehet Nett is v. Schick
   Die Brünette?
   Die braune Farbe?
   Ja! Die braunen Hosen!
   
   Narancssárga: das Orange kimondva: orange
  
   Vörös: die Rote kimondva: rot
 
   Mondat: A vörös dobozos desszert nagyon finom!
   Németül: Die rote Box ist sehr lecker Nachtisch!
   
   Szavak
   Doboz:        der Karton vagy der Kasten
   Desszert:    die Nachspeise/kimondva:dessier/dessert
   Nagyon:      sehr: kimondva: zéhr
   Finom:         sauber
 
   Világos szín: kimondva: Blenke/ Blänke
 
   Sötét szín:     IIIIIII  dunkelfarben kimondva/dunkölfarbün
 
   
Táplálkozásélettani szempont: In Bezug auf die Ernährung.
Egészségügyi szempont: Gesundheitsaspekte.
Köralakú bélyegzés: Kreis eintrag
Fogyasztásra alkalmas: Essbar
Fogyasztásra feltételesen alkalmas: Bedingt zum Verzehr geeignet.

 

Gőzölés és fagyasztás: Dämpfen und Gefrieren

Fogyasztásra alkalmatlan: Elégetik: Zum Verzehr ungeeignet: verbrannt.

 

Vörösáruk: Rote ware

Felvágottak: Kalte

Kolbászfélék: Würstchen

Belsőségekből készült termékek Produkte aus Innereien

Szárazkolbászok: Rohwurst

Szalámifélék: Salami

Pácolt, füstölt, főtt húsokgeheilt, geräuchert, gekocht Fleisch

Szalonnafélék: Speck Tiere

Húskonzervek: Dosenfleisch

 

TOVÁBBI SZAVAK

URGROSSVATER: DÉDNAGYPAPA

URGROSSMUTTER: DÉDNAGYMAMA

UNTER: ALATT

UNTERARM: ALSÓKAR

UNTERBIETEN: ÁRON ALUL KÍNÁL

UNTERBREITEN: ALÁTERÍT

UNTERS: ZÖMÖK, KÖPCÖS

DER URLAUB: SZABADSÁG

ÜPPIG: BUJA, GAZDAG, DÚS

DER URVALD: ŐSAPA

VATER: APA, ATYA

DER VERBAND: SZÖVETSÉG