MODERN BÚTOROK
Modern bútorok/Moderne möbel
19sz.-tól kialakult bútorstílusok/ Die stilmöbel aus dem
Anfang 1800 gefertig.
Egyszerű vonalvezetésű bútorok felé indulunk.
Einfach start-Managed möbel.
MŰBÚTOROK/SCHREINERARBEIT
jellemzője: -alapanyagai nemesebb fából készülnek/ Rohstoffe Edelholz
-fa/ das Holz természetes fából/ Naturholz
-furnérborításúak/ furniert
természetes fából/ Naturholz
-Rohstoffe Edelholz
Korszerű technológiák felhasználásával kézzel készítik.
Durch den Einsatz der modernen Technik.
-alkatrészgyártás/ Komponentenfertigung
-összeállítás / Zusammenstellung
-felületkezelés / Oberflachenbehandlung
Fontos a szállíthatóság és az ár.
Es ist wichtig, potrabilitat und preis.
1. Megfeleljen a célnak amire készítik/Treffen Sie das Ziel, das Sie bereit sind.
2. A szokásos környezetben elférjen/méret
Setzen Sie die gewohnte Umgebung.
3. Esztétikai szempontok fontosak
Die ästhetischen Überlegungen sind wichtig.
ÖSSZESZERELÉSI TECHNOLÓGIA/MONTAGETECHNIK
CSAPOLÁS-RAGASZTÁS / ABLASSEN-BINDUNG
Modern bútor: speciális kötőelem kell/Moderne möbel:
Spezial-Verbindungselemente müssen.
hozzá csavar szegecs/ Um nieten schrauben.
Kevés hulladék maradjon a készítésénél/
Es gibt wenig Abfall in der Vorbereitung bleibt.
SZAVAK
kötőelemek: das Fasteners
zsanérok: das Band
pántok: der Reif/der Reife
csavarok: die Vendung /die Vendungen
díszítő elemek:Dekoratíve Elemente/ Die dekorativen Elementen.
Pácol: pökeln, beizen
- Pácolás: Fa természetes szerkezetébe beszívódva a fa színét meghagyja.
- Fényezés:
- Fedőmázolás: Takar rosszabb minőségű fa festésénél használjuk.
Elületi hibákatgitteléssel javítjuk: - könnyen tisztítható, - jó vizzáró
képességet alakítunk ki így
- Szinezés: fa színtonusát változtatjuk.
- Polirozás:
MINŐSÉG Qualität
I I I I
Kommersz Drága Handels Teuer
I I I I
Lehet első és másodosztájú mind a kettő. Vielleicht erstklassige und zweiter Klasse.
MEGFELELŐ SZILÁRDSÁG Ausreichende Festigkeit.
KIVITELEZÉS AUFBAU
- Jó minőségfelületi kidolgozás. - Gute Qualitätsentwicklung ..
- Egyszerű kezelhetőség. - Leicht zu bedienen.
1. Szabványoknak megfeleljen a bútor 1. Standard ist das Möbel.
2. Arra a célra megfeleljen amire gyártották. 2. Das hergestellte Zweck erfüllen Sie.
KERESKEDELMI BÚTOROK/KOMMERCIELLE MÖBEL
Nem használható amire vettük ilyen is van!
Sorozatgyártás: lehet silány minőségű, ha elfogy a jó
minőségű anyag: silánybol csinálják helyébe
Serienfertigung: Minderwertige Materialien, wenn die guten Lauf aus.
Technológiai folyamatok be nem tartása probléma
Technologische Prozesse sich an!Helytelen tárolás szállítás: mechanikai sérülés, ha van:
Unsachgemäße Lagerung, Transport mechanische Beschädigung ...A bútorok mozgatása nagy erőfeszítést igényel
Möbellieferung mit großem Aufwand.
Cimkén rajta van: -hol fogjuk meg a bútort?,/ Wo wird ihre Möbel?
Wo wird Ihre Möbel?
Tag auf sie: Hányan szállítsák a bútort? / Wie viele Menschen tragen die Möbel?
MILYEN NEHÉZ? / WIE SCHWER IST ES?
-
A LAKÁS HELYSÉGÉNEK FUNKCIÓI
Flachen Raum von Funktionen.- NAPPALI: CSALÁDI FŐHELY : Wohnzimmer: Familie haupt
- ELŐSZOBA: KISEBB HELY TÖBBI HELY MEGKÖZELÍTÉSÉHEZ
FORGALMASABB RÉSZ
- HÁLÓSZOBA: PIHENÉS ALVÁS: MÜKÖDIK KÉNYELMES
- FÜRDŐSZOBA: TISZTÁLKODÁSHOZ FÜRDÉS VIZES HELYSÉG
GŐZ, PÁRA HIGÉNIA; -TISZTÍTHATÓSÁG
- PÁRATŰRÉS
- VÍZHATLANSÁG
- GYEREKSZOBA: DOLGOZÓ JÁTSZÓHELY
1. HIGIÉNIA,
2. MECHANIKAI IGÉNYBEVÉTEL
NEM MÉRGEZŐ JÓL TISZTÍTHATÓ BÚTOROKAT VENNI ODA.
KONYHA
SZOBABÚTOROK
- Asztal: der Tisch
- Ülő: sitzend
- Fekvő: liegend
- Kiegészítő:zusätzlich
Beépített bútorok / Einbaumöbel
Ki és mire használja? Wer und was?bútorok fő méreteit mm ekben adják meg.
Die Möbel Maße in Millimeter angegeben.
Szekrény: - szélesség = breite
die Schrank: - magasság=höfe
- mélység = tiefe
Fekvő bútorok: - hosszúság = lange
Liegen möbel - szélesség = breite
- magasság = höfe
Első és másod osztály mindkettő lehet rosszabb és jobb minőségű.
Erste zweiten Klasse kann gute und schlechte Qualität sein.
Van nem szabványos minőségű az rosszabb.
Es gibt keine Standard-Qualität! Je schlechter.
Cimkék kötelezők a kész bútoron
Mi kell, hogy rajta szerepeljen?
-termék megnevezése
-termék méretei
-felhasznált fontosabbb alapanyagok megnevezése
-kezeléssel kapcsolatos előírások
-tisztíthatóság
-minőségi osztály
-bútor szabványszáma
-ki gyártotta
-gyári minőség ellenőrzés tette rá a cimkét
Tag erforderlich Möbeln
Was ist darin enthalten?
-Produktname
- Größe des Produktes/ Termék megnevezése
- Wichtige Rohstoffe für/Termék méretei
- Anleitung für die Behandlung/Kezeléssel kapcsolatos utasítások
- Reinigung /tisztíthatóság
- Qualitätsklasse / minőségi osztály
- Standard-Möbel/Bútor szabványszáma
- Wer hergestellt?/ Ki gyártotta?
- Die Fabrik hat sich die Zahl der Qualitätsprüfer gemacht.
SZEKRÉNY BÚTOROK / KORPUSZ BÚTOROK/KASTENMÖBEL
Használati tárgyat tárolására alkalmas pl.: - könyvespolc: Bücherregal
Um die persönliche Sachen zu speichern. - ruhásszekrény: Kleiderschrank
Fiókok/konten
szokásos méretek/60 gardrobé/ruhásszekrény:
60 cm Kleiderschrank / Schrank
Standardgrößen 25 cm-ig könyvesszekrény: Bis zu 25 Zoll Bücherregal
TÍPUS/TYP
Gardrób: - zárt szerlkezet elrendezésű ajtó: verschlossen tür
II
Kleiderschrank: - Verschlossen tür
- Nyíló- toló ajtó. I Díszítés tükör rá:
- Öffnen Schiebetüren. I Dekoration und Spiegel auf sie.
Szekrénysorok
Több azonos formájú több funkciójú
pl.: egymásra helyezése jellemzője: külső borítása egységes=
varia bútorok
könyvespolcok könyvszekrények ajtók
nyitott ajtó nélküli ajtós
Állványszerkezetű bútorok
Tartó szerkezet: -Gyalult fűrészárús tartószerkezet,
- Forgácslapból,
- Fémszerkezetből, - műanyagból
1. BÚTOR
2. asztal
/- fő tartó az állványszerkezet/
rétegelt vagy pozdorja lemez bútorlapok
ASZTALOK
Író számítógép asztal
- fajta szerint
- működési építési funkció szerint
Fix lapszerkezeti asztallapok.
NAGYOBBÍTHATÓ asztalok
FELHAJTHATÓ asztalok
SZÉTHÚZHATÓ asztalok
Vasalatokkal egyszerűbb a használat.
ÜLŐ BÚTOROK
SOKFÉLE KIALAKÍTÁSÚ: FUNKCIONÁLIS EGYRE JOBBAN.
- klasszikus szék,
- kárpit szék
- fotel,
- pihenő székek
- puffok: lábtámasz
Ülőlap magasság-Ülőlap dőlésszög
Három (3)méter aránya változik
vannak munkaszékek
Jellemző Tonet szék karcsú fa tartószerkezet
nádból gőzzel felpuhítják hajlítják.....
préselt hajlított alapanyag.
ÜLŐBÚTOROK
KÁRPITOZÁS
Régen növényi és állati alapanyagokból készítették.
Rugók szövetzsákokba beépítve.
Szálas párnázó anyagok
Párnázó anyag: Afrik.Afrika törpepálmafából és lószőrből.
A szálasanyag kell, mert húzásra van kiélezve.
Rugók tartásáratextuil alapú hevederek vannak sok műszálas.
FEKVŐBÚTOROK
KÉNYELMES ALVÁS: 1-2 SZEMÉLYZET PÁRNÁZAT FIX forgatható cserélhető.
Csavarozott szerkezet.
- Ágyak, - matracok 80-90 cm szélességet 1 személynek.
Két személynél kb.: a duplája. - Hideghab matrac is van ami szellőzik,
- Rugómagos tasakos egyéb rétegű, -Rugót nem tartalmazó,
- Több rétegű téli nyári szellőzés
- Latex matrac gumifából rugalmasabb
- Thermo pur Memória matrac
- Rugós matrac memóriahabréteg egymáshoz kötve a rugók.
Táska és zsákrugók.
Olvass tovább: https://nemet-magyar.webnode.hu/modern-butorok/
Készíts saját weboldalt ingyen: https://www.webnode.hu